Littérature

A la découverte d'oeuvres littéraires, chinoises ou relatives à l'univers chinois ou extrême-oriental. Des classiques aux dernières créations.

Les Belles Lettres lance une nouvelle collection : La Bibliothèque Chinoise, sous la direction d'Anne Cheng. Quatre titres par an devraient voir le jour. Sont d'ores et déjà disponibles deux titres : 

Maîtres mots (Fayan) de Yang Xiong (53 av. J.-C. - 18 apr. J.-C.), achevé vers l'an 8 de notre ère, alors que la dynastie des Han occidentaux touche à sa fin, est un texte majeur dans l'histoire du confucianisme tant par son projet - qui est de retrouver le souffle des Classiques dans une synthèse recouvrant une grande part des questions de son temps -, que par sa forme - inspirée du rythme et de la fragmentation des Entretiens de Confucius.
Il se présente comme un recueil de brefs dialogues entre Yang Xiong et un interlocuteur anonyme. Écrit dans une langue cultivant la concision et la retenue, ce texte s'articule autour de trois grands axes : l'affirmation d'une urgence à renouer avec une vie véritablement éthique, en prenant pour horizon un Confucius à la fois maître proche de nous et Saint d'une profondeur insondable ; la critique sur un mode souvent ironique de la doxa de son temps ; et enfin la réflexion historique, qui à travers de brèves observations sur les grandes figures depuis l'époque des Royaumes combattants (403-222) jusqu'à celle contemporaine de Yang Xiong, plonge le lecteur au milieu d'une multitude de modèles et contre-modèles. Cette tentative d'écrire de nouveaux Entretiens pour son temps a suscité de vifs débats dès son apparition, mais le Fayan est resté jusqu'au XIIe siècle une référence incontournable dans l'héritage confucéen. Il en a par la suite été exclu avec l'affirmation de l'orthodoxie « néo-confucéenne », profondément hostile au projet littéraire et philosophique du Fayan. Héritant de cette désaffection, la sinologie moderne n'a proposé que quelques rares études et traductions de ce texte, et aucune traduction annotée en langue occidentale n'avait été publiée à ce jour.

Langues chinois, français
LXXV - 375 p. Index. Bibliographie. Cartes. (2010)
ISBN-10 2-251-10001-6
ISBN-13 978-2-251-10001-2
Prix 25,00 €

Une présentation de la librairie Le Phénix : ici.

Dispute sur le fer et le sel. Porté au rang des classiques chinois, La Dispute sur le sel et le fer retranscrit les répliques échangées en 81 avant J.-C. au cours d'un conseil impérial, dont le point de départ est la question du monopole du sel et du fer, décrété quarante ans plus tôt comme moyen de renflouer le Trésor épuisé par la guerre contre les Huns et quelques autres barbares. Il s'ensuivra une controverse générale sur la manière de gouverner, entre d'une part, des tenants de l'école des Lois, pour lesquels les questions de morale n'ont aucune part à tenir dans le domaine politique, et d'autre part, des érudits confucéens et des sages.
Ce texte, transmis par Huan Kuan dans la seconde moitié du Ier siècle avant notre ère, constitue à la fois un témoignage de première main et sans fard sur les conditions de vie concrètes et sur les mœurs politiques de cette époque lointaine, et une mine de réflexions atemporelles sur l'art de gérer une société.

Langues chinois, français
LXXII - 739 p. Index. Bibliographie. Cartes. (2010)
ISBN-10 2-251-10002-4
ISBN-13 978-2-251-10002-9
Prix 29,00 €

 Voilà ce qu'en dit la librairie Le Phénix : ici.

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×